Circle of Light presents El Cóndor Pasa

El Cóndor Pasa

singers El Cóndor Pasa An 18th century Andean Folk Song

Andean Instruments, centuries old, that are still used!

El Cóndor Pasa is the style of folk music, with its roots in pre-Inca civilization. It gives us an idea of how the music could have sounded 5,000 years ago. One can even imagine how sounded when 120 musicians played panpipes simultaneously during the festivities of the Incas.


El Cóndor Pasa – The Original Andean Folk Song
El Condor Pasa (Quechua) – Inca Language
Yau kuntur llaqtay orgopy tiyaq
Maymantam gawamuhuakchianqui, kuntur kuntur
Apayllahuay llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri orgupy,
Kutiytam munany kuntur kuntur.
Kuzco llaqtapyn plazachallampyn suyaykamullaway,
Machupicchupy Huaynapicchupy purikunanchiqpaq.
Andean Festival

El Cóndor pasa (Español)
Oh majestuoso Cóndor de los andes, llevame, a mi hogar,
en los Andes, Oh Cóndor.
Quiero volver a mi terra querida y vivir con mis hermanos Incas,
que es lo que man añoro
oh Cóndor.
Espérame en Cuzco, en la plaza principal,
para que vayamos a pasearnos a Machupicchu y Huayna-picchu.

El Condor pasa (English)
Oh mighty Condor owner of the skies, take me home, up into the Andes
Oh mighty Condor.
I want to go back to my native place to be with my Inca brothers,
that’s what I miss the most, Oh mighty Condor.
Wait for me in Cusco, in the main plaza,
so we can take a walk in Machupicchu and Huayna-picchu.

Machu Picchu photo

El Cóndor Pasa – Simon & Garfunkel 60s Version I’d rather be a sparrow than a snail
Yes I would.
If I could,
I surely would
I’d rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I only could,
I surely would.

Away, I’d rather sail away
Like a swan that’s here and gone

Its saddest sound

I’d rather be a forest than a street
Yes I would.
If I could,
I surely would.

I’d rather feel the earth beneath my feet
Yes I would.
If I could,
I surely would.


animated I love you
I send you love.

Chinchero Condor Weaving Home

Scroll to Top